-
1 ajustement pacifique
-
2 possession paisible
-
3 Accord de paix d'Arusha
сущ.международн.отнош. Арушское мирное соглашение, Мирное соглашение между правительством Руандийской Республики и Патриотическим фронтом РуандыФранцузско-русский универсальный словарь > Accord de paix d'Arusha
-
4 Accord de paix entre le Gouvernement de la République Rwandaise et le Front Patriotique Rwandais
сущ.международн.отнош. Арушское мирное соглашение, Мирное соглашение между правительством Руандийской Республики и Патриотическим фронтом РуандыФранцузско-русский универсальный словарь > Accord de paix entre le Gouvernement de la République Rwandaise et le Front Patriotique Rwandais
-
5 coexistence
-
6 compétition
f1) соревнование; соперничество; спорт состязание2) биол. совместное использование ресурсов представителями разных видов -
7 pacifique
adj1) миролюбивый, мирныйpossesseur pacifique юр. — владелец, права которого не оспариваютсяl'utilisation pacifique de l'énergie atomique — мирное использование атомной энергии2) тихий, спокойный -
8 paix
1. f1) мирpaix armée — вооружённый мир; мир на грани войныsoldat de la paix — борец за дело мираmilitants [combattants] de la paix — борцы за мирpolitique de paix — политика мира2) мир, примирениеfaire la paix avec qn — помириться, поладить с кем-либоjuge de paix уст. — мировой судьяratifier la paix — ратифицировать мирный договорla paix des braves — почётный мир, договор4) порядок, общественное спокойствиеfaire régner la paix — установить порядок5) мир, отдых, покой, душевное спокойствие; тишинаlaisser [ficher разг., foutre прост.] la paix à qn — оставить кого-либо в покоеen paix — мирно, безмятежноla paix! — отстань!, отвяжись!6) церк. дискос2. interj уст.paix (donc)! — тише!, успокойтесь! -
9 règlement
mrèglement judiciaire — 1) судебное урегулирование ( спора) 2) расчёты с кредиторами неплатёжеспособного предприятия под надзором суда2) распоряжение, постановление, предписание3) юр. регламентарный (подзаконный) актrèglement administratif — подзаконный акт; регламент (нормативный акт, обладающий силой закона), нормативный документ4) регламент; устав, положение; правила процедуры; наставлениеrèglement de l'infanterie au combat — боевой устав пехотыrèglement de service en campagne — полевой уставse faire un règlement — составить себе распорядок (времени и т. п.)5) расчёт; плата (в окончательный расчёт)règlement par compensation бухг. — безналичный расчёт••règlement de compte(s) — сведение счетов -
10 temps
1. m1) время; срокtemps d'antenne — телевизионное время, время на радио (отведённое для выступления, для передачи)temps choisi — режим работы, время работы по выбору работникаtemps mort — 1) спорт перерыв ( объявляемый судьёй и компенсируемый в конце соревнования) 2) простой, период бездеятельностиcondamnation à temps — осуждение на определённый срок ( не пожизненно)avoir le temps de faire qch — иметь время, успеть сделать что-либоn'avoir que le temps de... — едва успеватьn'avoir qu'un temps — быть недолговечным, временнымavoir eu son temps прост. — отсидеть в тюрьмеavoir fait son temps — 1) отслужить в армии 2) прост. отбыть свой срок 3) перен. отслужить своё время; устаретьgagner du temps — выигрывать времяperdre du [son] temps — терять времяrattraper le temps perdu — наверстать упущенное времяpasser le temps à... — заниматься чем-либо; проводить своё время за чем-либоtuer [casser] le temps — убивать времяil est temps de... — пораil n'est que temps, il est grand temps — давно пораil y a beau temps que... — давненькоce n'est plus le temps — теперь уже не времяle temps de + infin — только...le temps de mettre mon manteau et j'arrive — я только надену пальто и тут же приду2) loc advces temps-ci, ces derniers temps — в последнее времяla plupart du temps — чаще всего, большей частьюpeu de temps avant... — незадолго до...peu de temps après... — вскоре после...dans [sous] peu de temps — вскореde [en] tout temps — всегда; во все временаen même temps — 1) одновременно; в то же время 2) вместе с темen temps utile — в надлежащее время, своевременноavant le temps — преждевременно, раньше срокаde temps en temps, de temps à autre — время от времени, иногдаen temps et lieu, en temps et saison — в своё время и в надлежащем местеentre temps — тем временем; между прочим3) loc conjdans le temps où, du temps où, au temps où — 1) в то время, когда 2) в то время, какdu temps que — в то время, когдаdepuis le temps que — с тех пор, как...au même temps que, dans le même temps que, en même temps que — 1) в то время, когда 2) так же, как ( сопоставление)••ça marche quand ça a le temps разг. — капризничает (о плохо работающем механизме)2. m; спортвремя, результатfaire un bon temps — добиться хороших результатовréaliser le meilleur temps — показать лучшее время••3. m (тж. pl)par le temps qui court — в наше времяles premiers temps — первое время; началоêtre de son temps — идти в ногу с веком, не отставать от векаles temps modernes — новое время4. mвремя, досугavoir le temps — располагать временемprendre [se donner, se payer] du bon temps — весело проводить время, развлекатьсяil n'en est plus temps — уже не время; слишком поздно5. mgros temps — буря на мореil fait beau [mauvais] temps — хорошая [плохая] погодаun temps de saison разг. — обычная погода ( для данного сезона)le temps se met au beau — погода улучшается, проясняетсяpar ce temps — в эту, в такую погоду••prendre le temps comme il vient — применяться к обстоятельствам6. m••7. m; грам. -
11 мирный
1) pacifique; de paixмирные переговоры — pourparlers m pl de paix2) ( спокойный) paisible; tranquilleмирный сон — sommeil m paisibleмирный разговор — conversation f paisible -
12 население
-
13 сосуществование
-
14 vallée de larmes
(vallée de larmes [или de douleurs, de misère])(земная) юдоль слез, горяLa coexistence pacifique des générations n'était possible que dans les âges de foi, où la conception universellement acceptée est celle qui considère le monde "ici-bas", comme une épreuve, un passage, une "vallée de larmes". (J.-L. Curtis, Un Miroir le long du chemin.) — Мирное сосуществование поколений было возможно лишь в века господства веры, когда по общепринятому представлению земное существование рассматривалось как искус, как переходное состояние, как юдоль слез.
-
15 vivre à discrétion
не знать ни в чем отказа, не знать удержу ( обычно говорится о расквартированной армии)C'était une vérité reconnue dans ce temps malheureux qu'en paix ou en guerre, une troupe armée vivait toujours à discrétion partout où elle se trouvait. (P. Mérimée, Chronique du règne de Charles IX.) — В то страшное время это была общепринятая истина. В мирное ли, в военное ли время войско никогда не знало ни удержу, ни отказу, где бы оно ни находилось.
Dictionnaire français-russe des idiomes > vivre à discrétion
-
16 coexistance pacifique
Dictionnaire de droit français-russe > coexistance pacifique
-
17 règlement
m1) регламентарный [подзаконный] акт2) регламент (нормативный акт, исходящий от исполнительной власти и обладающий силой закона)3) распоряжение, постановление, предписание; правила4) устав, положениеparvenir à un règlement — достичь урегулирования ( спора); регламентация
6) расчёты; оплата8) правила процедуры (напр. на международных конференциях) (см. тж règlements)•règlement disciplinaire, règlement de discipline — дисциплинный устав
règlement obligatoire des conflits, règlement obligatoire des différends — обязательное разрешение споров
- règlement par accord communrèglement pacifique des différends internationaux — мирное разрешение международных споров [конфликтов]
- règlement d'administration publique
- règlement de l'air
- règlement amiable de différends
- règlement d'application
- règlement d'arbitrage
- règlement arbitral
- règlement d'atelier
- règlement autonome
- règlement par avarie
- règlement d'avaries communes
- règlement budgétaire
- règlement par compensation
- règlement de compte
- règlement conflictuel
- règlement des conflits
- règlement des conflits du travail
- règlement de la connexité
- règlement consulaire
- règlement contre documents
- règlement de copropriété
- règlement du crédit
- règlement à découvert
- règlement définitif du budjet
- règlement de la dette
- règlement des différends
- règlement diplomatique
- règlement direct
- règlement douanier
- règlement à effet déclaratoire
- règlement électoral
- règlement d'entrée et de congé
- règlement en espèces
- règlement à l'étranger
- règlement d'exécution
- règlement de la facture
- règlement financier
- règlement fiscal
- règlement général
- règlement des intérêts civils
- règlement intérieur
- règlement international
- règlement interne
- règlement par jeu d'écritures
- règlement judiciaire
- règlement de juges
- règlement de juge
- règlement juridique
- règlement d'un litige
- règlement monétaire
- règlement multilatéral
- règlement de navigation
- règlement de la navigation aérienne
- règlement obligatoire
- règlement du passif
- règlement de police
- règlement du port
- règlement à portée générale
- règlement portuaire
- règlement des prises
- règlement de la procédure
- règlement de propriété
- règlement sanitaire
- règlement sur le séjour des étrangers
- règlement statutaire
- règlement d'une succession
- règlement sur le trafic aérien
- règlement transactionnel
- règlement des vols internationaux -
18 utilisations pacifiques
использование в мирных целях, мирное использованиеDictionnaire de droit français-russe > utilisations pacifiques
-
19 ajustement pacifique
сущ.Французско-русский универсальный словарь > ajustement pacifique
-
20 bouclier humain
сущ.общ. живой щит (Мирное население, используемое в качестве заграждения при наступлении.)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Мирное (Боровской район) — Село Мирное Мирне Страна УкраинаУкраина … Википедия
Мирное (село — Мирное (село, Краснокутский район) Село Мирное Мирне Страна УкраинаУкраина … Википедия
Мирное (посёлок — Мирное (посёлок, Краснокутский район) Посёлок Мирное Мирне Страна УкраинаУкраина … Википедия
МИРНОЕ СОСУЩЕСТВОВАНИЕ — тип отношений между государствами с различным обществ. строем, который предполагает: отказ от войны как средства решения спорных вопросов между государствами, разрешение их путём переговоров; равноправие, взаимопонимание и доверие между… … Философская энциклопедия
Мирное время (фильм) — Мирное время Режиссёр Борис Кимягаров В главных ролях Кинокомпания Таджикфильм Страна СССР … Википедия
Мирное разрешение международных споров — – отрасль международного права, принципы и нормы которой определяют порядок урегулирования споров между субъектами международного права (государствами и международными организациями) мирными средствами[1] В состав обязательства мирного… … Википедия
Мирное сосуществование — Из доклада комиссара по иностранным делам Советского правительства Георгия Васильевича Чичерина (1872 1936) на заседании ВЦИК (1920): «Наш лозунг мирное сосуществование с другими правительствами, какими бы они ни были». В форме «мирное… … Словарь крылатых слов и выражений
Мирное сельское поселение — муниципальное образование (сельское поселение) в России: Мирное сельское поселение входит в Новониколаевский район Волгоградской области Мирное сельское поселение входит в Дергачёвский район Саратовской области … Википедия
Мирное Согласие — Мирное Согласие ♦ Concorde Свободное, внутреннее и обоюдное приятие идеи мира; не просто отсутствие войны, но и общая воля не допустить войны. Мирное согласие – это своего рода коллективная добродетель миролюбия; добродетель миротворцев и … Философский словарь Спонвиля
Мирное (Тельмановский район Донецкой области) — посёлок Мирное укр. Мирне Страна … Википедия
Мирное поле — заповедное урочище. Находится в Александровском районе Донецкой области возле села Зелёное. Статус заповедного урочища присвоен решением областного совета № XXII/14 38 от 30 сентября 1997 года. Площадь 30,5 га. На территории урочища произрастает… … Википедия